Chapter 17 | Shraddha Traya Vibhag Yog | Verse 24
तस्माद् ॐ इत्युदाहृत्य यज्ञदानतप:क्रिया: |
प्रवर्तन्ते विधानोक्ता: सततं ब्रह्मवादिनाम् || 24||
tasmād oṁ ity udāhṛitya yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ
pravartante vidhānoktāḥ satataṁ brahma-vādinām || 24||
તસ્માદોમિત્યુદાહૃત્ય યજ્ઞદાનતપઃક્રિયાઃ ।
પ્રવર્તંતે વિધાનોક્તાઃ સતતં બ્રહ્મવાદિનામ્ ॥ 24 ॥
MEANING
इसलिये वेद मन्त्रों का उच्चारण करने वाले श्रेष्ठ पुरुषों की शास्त्र विधि से नियत यज्ञ, दान और तप रूप क्रियाएँ सदा ‘ओउम्’ इस परमात्मा के नाम को उच्चारण करके ही आरम्भ होती हैं|
Therefore, dear Arjuna, he who is a devoted follower of the Brahman, begins all acts of spiritual sacrifice, gift-giving, or self-perfection (which is really the achievement of inner-peace with the self), with the word Aum (Aum or the Lord is the very beginning of all things in the universe).
માટે વેદમંત્રોનું ઉચ્ચારણ કરનારા શ્રેષ્ઠ માણસોની, શાસ્ત્રવિધિથી નિયત થયેલી યજ્ઞ, દાન અને તપરૂપી ક્રિયાઓ સદા ‘ૐ’ એ પરમાત્માના નામનું ઉચ્ચારણ કરીને જ શરૂ થાય છે.